تبليغاتX
English Is One Part Of Life
سلام

A good wife and health is a man's best wealth .

این مثل در بیان مواهب زن خوب و تندرستی است که بزرگترین ثروت و سعادت انسان محسوب می شود .

در قابوس نامه آمده است :

    زن پرهیزگار زاینده

                      مرد را دولتیست پاینده

سعدی می فرماید :

    زن خوب فرمان بر پارسا

                           کند مرد درویش را پادشاه

 

زن از نخست بود رکن خانه هستی

                                 که ساخت خانه بی پای بست و بی بنیان

   فرشته بود زن آن ساعتی که چهره نمود

                                 فرشته بین که براو طعنه می زند شیطان

- تمثیل :

   در آن سرای که زن نیست،انس و الفت نیست

                                      در آن وجود که دل مرد ، مرده ای است روان

 

No wife , no strife .

No wife , no worry .

- زن نداری غم نداری ( اقا خیانت کردم به هر چه خانومه!!!! )(حالا خوبه روز زن دو روز پیش بوده!!!!)

- راحت بود آنکه زن ندارد

                            در خانه بلای تن ندارد

- رهی معیری می گوید :

الهی در کمند زن نیفتی

                     اگر افتی به روز من نیفتی

تمثیل :

   زن من بهترین زن دهر است

                    ولی به این همه زن عین زهر است ! 

 

و اینم تکست و معنی یکی از اهنگهای مورد علاقم!!!

 

Kelly Clarkson - Because Of You


I will not make the same mistakes that you did

من دیگه اشتباه تورو تکرار نمی کنم


I will not let myself cause my heart so much misery

نمی ذارم با دستای خودم قلبم رو بدبخت کنم


I will not break the way you did

من مثل تو نمیزنم همه پلای پشت سرم رو خراب کنم


You fell so hard

تو بدجور شکست خوردی


I learned the hard way, to never let it get that far

این برام تجربه شد، که اینقدر چیزی رو گشش ندم

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

به خاطر تو، دیگه گم راه نمیشم


Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم


So I don't get hurt

پس دیگه ضربه نمی بینم


Because of you
I find it hard to trust

بخاطر تو، فهمیدم که اطمینان کردن سخته


Not only me, but everyone around me

نه فقط خودم، بلکه همه دور و بریام


Because of you
I am afraid

به خاطر تو من می ترسم



I lose my way

راهم رو گم کردم


And it's not too long before you point it out

و زمان طولانی نیست که تو باعثش شدی


I cannot cry

نمیتونم گریه کنم


Because I know that's weakness in your eyes

چون میدونم که این در برابر تو ضعف به حساب میاد


I'm forced to fake a smile, a laugh

مجبورم که به دروغ لبخند بزنم، بخندم


Every day of my life

هر روز زندگیم


My heart can't possibly break

قلبم دیگه به همین راحتی ها نمیشکنه


When it wasn't even whole to start with

وقتی حتی این تمام چیزی نبود که شروع شد

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

به خاطر تو، دیگه گم راه نمیشم


Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم


So I don't get hurt

پس دیگه ضربه نمی بینم


Because of you
I find it hard to trust

بخاطر تو، فهمیدم که اطمینان کردن سخته


Not only me, but everyone around me

نه فقط خودم، بلکه همه دور و بریام


Because of you
I am afraid

به خاطر تو من می ترسم



I watched you die

مردنت رو می دیدم


I heard you cry
Every night in your sleep

هر شب قبل از خواب صدای هق هق گریت رو می شنیدم


I was so young

من بچه بودم


You should have known better than to lean on me

بهتر بود می دونستی که به من اتکا کنی


You never thought of anyone else

تو به هیچ کس دیگه ای فکر نمی کردی


You just saw your pain

تو فقط درد و رنج خودتو می دیدی


And now I cry
In the middle of the night
Over the same damn thing

و حالا در نیمه های شب دارم برای همون چیزای لعنتی که تو

گریه می کردی گریه می کنم

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

به خاطر تو، دیگه گم راه نمیشم


Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم


So I don't get hurt

پس دیگه ضربه نمی بینم


Because of you
I tried my hardest just to forget everything

بخاطر تو، تمام سعیم رو کردم که همه چیز رو فراموش کنم


Because of you
I don't know how to let anyone else in

بخاطر تو، نمیدونم چطور میتونم کس دیگه ای رو به قلبم راه بدم!


Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty

به خاطر تو من از زندگیم پشیمونم، چون پوچه


Because of you
I am afraid
بخاطر تو من می ترسم

Because of you

بخاطر تو

 

 

+ پنجشنبه ششم تیر 1387ساعت 2:24 Written By: Gia |