سلام.
اگه فقط یک دیکشنری داشته باشید و فقط یک دفعه اونو توی عمرتون باز کرده باشید !!! دیدید که اول، خود کلمه رو نوشته بعدش چیزی به نام فونتیک ( یک سری حروف که بعضیا رو نمیشناسین ) و بعد غیره... وجود داره.
خوب حالا چه جوری میتونید خوندن فونتیک رو یاد بگیرید. هیچ کاری نداره!
اول یا اخر دیکشنری رو که نگاه کنید اینو ( Pronunciation Table ) رو پیدا میکنید اونجا با مثال متوجه میشید! همین!
حالا شاید بپرسید چرا من اینجا توضیح نمیدم؟!
چون نمیدونم جوری تایپشون کنم ! به همین راحتی!!!
خوب اینا رو گفتم تا برسیم به استرس توی زبان انگلیسی :
استرس (stress) در زبان انگليسي
در بيشتر ديکشنريها براي نشان دادن استرس (stress) از علامت ' استفاده ميکنند. گاهي هم از حروف بزرگ استفاده ميشود. به عنوان مثال به کلمههاي زير دقت کنيد:
magazine /,
letter /'
در کلمه اول استرس روي سيلاب (يا بخش) سوم (-zine) و در کلمه دوم روي سيلاب اول (-let) قرار دارد.
هر کلمه انگليسي که داراي دو يا چند سيلاب باشد، حتماً داراي يک سيلاب استرس دار نيز ميباشد:
'yellow (= YEL + low)
sham'poo (= sham + POO)
com'puter (= com + PU + ter)
تغيير استرس کلمات
بسياري از کلمات در زبان انگليسي به دو صورت اسم و فعل (هر دو) به کار ميروند. تلفظ بسياري از اين نوع کلمات، چه به صورت اسم به کار روند و چه به صورت فعل هميشه يکسان است. مثلاً در کلمه sur'prise که هم به معني «غافلگيري» و هم به معني «غافلگير کردن» ميباشد، استرس همواره روي سيلاب دوم (-prise) قرار دارد.
اما بعضي از اين کلمات دو حالتي، اسم و فعل هر کدام - از لحاظ محل قرار گيري استرس - تلفظي متفاوت دارند. مهمترين اين کلمات در جدول زير آورده شدهاند:
|
اسم |
فعل |
معني |
|
'conduct |
con'duct |
رهبري - رهبري کردن |
|
'conflict |
con'flict |
زد و خورد- زد و خورد کردن |
|
'decrease |
de'crease |
کاهش - کاهش يافتن |
|
'contest |
con'test |
رقابت - رقابت کردن |
|
'contrast |
con'trast |
فرق - فرق داشتن |
|
'escort |
e'scort |
نگهبان - نگهباني کردن |
|
'export |
ex'port |
صدور - صادر کردن |
|
'import |
im'port |
ورود - وارد کردن |
|
'increase |
in'crease |
افزايش - افزايش يافتن |
|
'insult |
in'sult |
توهين - توهين کردن |
|
'permit |
per'mit |
اجازه - اجازه دادن |
|
'present |
pre'sent |
هديه - هديه دادن |
|
'progress |
pro'gress |
پيشرفت - پيشرفت کردن |
|
'protest |
pro'test |
اعتراض - اعتراض کردن |
|
'rebel |
re'bel |
شورش - شورش کردن |
|
'record |
re'cord |
ثبت - ثبت کردن |
|
'suspect |
sus'pect |
مظنون - مظنون بودن |
|
'transfer |
trans'fer |
انتقال - انتقال دادن |
|
'transport |
trans'port |
حمل و نقل - حمل کردن |
|
'upset |
up'set |
واژگوني - واژگون کردن |
All thumbs
معادل فارسی: دست و پا چلفتی، بی دست و پا

- Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress.
- Sure. Let's see if I can do it for you.
- I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date.
- Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward. But don't worry, I'm sure your date will wait.
- هي،بی. ميتونی کمکم کنی؟ فکر نمیکنم بتونم دکمههای عقب لباسم رو ببندم.
- البته. بزار ببينم ميتونم اين کار رو برات بکنم.
- فکر کنم دست و پا چلفتی شدم آخه خيلي عصبی هستم. الآن برای قرار ملاقات ديرم شده.
- خب، گمان کنم عصبی بودن تو رو اينقدر بيدست و پا میکنه. اما نگران نباش، مطمئنم که دوستت منتظر می مونه.
راستی:
اهدای عضو اهدای زندگی! اگه توجه کرده باشید بالای وبلاگم( سمت راست) یک مثلث صورتی می بینید.
میدونی چیه من میگم اگه 1% هم احتمالش باشه که برم توی کما خوب چی میشه چند سال دیرتر کرم ها منو بخورن؟ اعضای بدنمو هرچی هست و نیست بدنش به ادمای دیگه ! به یک دختر کوچولوی 6 ساله و یا ...
اگه فقط برید توی این سایت و یک فرم پر کنید یک کارت میاد در خونتون- من بهش میگم وصیت نامه – با اون اعلام کردید که اقا جون من رفتم تو کما خودم راضی ام اعضای بدنمو اهدا کنید. خــــــــــــــــــــلاص!


